βΈ» "𝐻𝑒'𝑠 𝑗𝑒𝑠𝑑 π‘Ž π‘‘π˜©π‘’π‘Ÿπ‘Žπ‘π‘–π‘ π‘‘. 𝐴 π‘Ÿπ‘’π‘šπ‘Žπ‘Ÿπ‘˜π‘Žπ‘π‘™π‘’ π‘šπ‘Žπ‘Ÿπ‘˜π‘ π‘šπ‘Žπ‘›, π‘›π‘œπ‘€ 𝑗𝑒𝑠𝑑 π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘›. 𝐴 π‘šπ‘Žπ‘› π‘€π˜©π‘œ'𝑠 π‘™π‘œπ‘ π‘‘ π˜©π‘–π‘  𝑀𝑖𝑓𝑒 π‘Žπ‘›π‘‘ π˜©π‘–π‘  𝑀𝑖𝑙𝑙 π‘‘π‘œ 𝑙𝑖𝑣𝑒. π‘π‘œπ‘‘π˜©π‘–π‘›π‘” 𝑙𝑒𝑓𝑑 π‘‘π‘œ 𝑔𝑖𝑣𝑒. π΅π‘Ÿπ‘œπ‘˜π‘’π‘› π‘‘π‘œ π‘‘π˜©π‘’ π‘π‘œπ‘Ÿπ‘’. π»π‘œπ‘€ π‘‘π‘Žπ‘›π‘”π‘’π‘Ÿπ‘œπ‘’π‘  π‘π‘œπ‘’π‘™π‘‘ π˜©π‘’ 𝑏𝑒.ᐣ"

Bronson cuestionó de forma retórica a su compañero, Goodlove, escarneciendo al hombre que tenía enfrente sin apartar su mirada de él; una llena de repudio y desprecio por ver en lo que se había convertido tras “abandonar” a sus camaradas. O al menos, así lo veía él—como una traición imperdonable de lo que se suponía era una familia.

El excapitán Goodlove no replicó, manteniéndose cruzado de brazos entre las sombras.

El sudor frío se mezclaba con la sangre tibia que corría por la sien de James. Le faltaba el aire, pero eso no le impidió dar una calada al cigarrillo que su antiguo capitán le había ofrecido durante el improvisado interrogatorio. Tenía años sin fumar, desde que había conocido a su esposa. Cuando exhaló el humo, no pudo evitar toser, frunciendo el ceño y apretando los dientes por la sensación de punzante dolor, gracias a las costillas rotas en su costado derecho.

Y aún así, tuvo la fuerza para soltar una dolorosa carcajada, llena de sorna. Decidió él responder a la interrogante que había quedado en el aire, volteando hacía Bronson con una mirada de lastimosa simpatía; una provocación imbuida en su propia expresión.

βΈ» "π‘ƒπ‘’π‘œπ‘π‘™π‘’ 𝑑𝑒𝑛𝑑 π‘‘π‘œ 𝑔𝑒𝑑 π‘‘π˜©π‘–π‘  π‘€π‘Ÿπ‘œπ‘›π‘”, π‘ π‘’π‘Žπ‘Ÿπ‘”π‘’π‘›π‘‘. 𝐼 π‘‘π‘Žπ‘Ÿπ‘’ π‘Žπ‘ π‘˜ π‘‘π˜©π‘’π‘›; π‘€π˜©π‘’π‘›'𝑠 π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘› π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘“π‘Ÿπ‘’π‘’.ᐣ π‘Šπ˜©π‘’π‘› π˜©π‘’'𝑠 π‘”π‘œπ‘‘ π‘›π‘œπ‘‘π˜©π‘–π‘›π‘” 𝑙𝑒𝑓𝑑 π‘‘π‘œ π‘™π‘œπ‘ π‘’, π‘ π‘’π‘Ÿπ‘’π‘™π‘¦. 𝐡𝑒𝑑 π‘€π˜©π‘’π‘› 𝑖𝑠 π‘‘π‘Ÿπ‘’π‘™π‘¦ π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘› π‘Žπ‘‘ 𝑖𝑑’𝑠 π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘‘π‘Žπ‘›π‘”π‘’π‘Ÿπ‘œπ‘’π‘ .ᐣ π‘‡π˜©π‘Žπ‘‘, 𝑖𝑛 π‘Ÿπ‘’π‘Žπ‘™π‘–π‘‘π‘¦, 𝑖𝑠 π‘€π˜©π‘’π‘› π˜©π‘’ π˜©π‘Žπ‘  π‘€π˜©π‘Žπ‘‘ π‘šπ‘Žπ‘‘π‘‘π‘’π‘Ÿπ‘  π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘‘π‘œ π˜©π‘–π‘š π‘‘π‘Žπ‘˜π‘’π‘› π‘Žπ‘€π‘Žπ‘¦.”

Bronson arqueó una ceja, escéptico acerca de la narrativa de Lautrec. Goodlove sonrió de forma retorcida para sí mismo. Una pausa prosiguió; una calada, otro acceso de tos. Otra mirada, esta vez, llena de rencor.

βΈ» “𝐴𝑛𝑑 π‘¦π‘œπ‘’’π‘Ÿπ‘’ π‘Žπ‘π‘œπ‘’π‘‘ π‘‘π‘œ 𝑓𝑖𝑛𝑑 π‘œπ‘’π‘‘ π‘€π˜©π‘Žπ‘‘ π˜©π‘Žπ‘π‘π‘’π‘›π‘  π‘€π˜©π‘’π‘› π‘¦π‘œπ‘’ π‘šπ‘–π‘₯ π‘‘π˜©π‘’π‘š π‘π‘œπ‘‘π˜©. π‘‡π˜©π‘Žπ‘‘, 𝐼 π˜©π‘Žπ‘£π‘’ 𝑝𝑙𝑒𝑛𝑑𝑦 π‘‘π‘œ 𝑔𝑖𝑣𝑒 𝑠𝑑𝑖𝑙𝑙.”
βΈ» "𝐻𝑒'𝑠 𝑗𝑒𝑠𝑑 π‘Ž π‘‘π˜©π‘’π‘Ÿπ‘Žπ‘π‘–π‘ π‘‘. 𝐴 π‘Ÿπ‘’π‘šπ‘Žπ‘Ÿπ‘˜π‘Žπ‘π‘™π‘’ π‘šπ‘Žπ‘Ÿπ‘˜π‘ π‘šπ‘Žπ‘›, π‘›π‘œπ‘€ 𝑗𝑒𝑠𝑑 π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘›. 𝐴 π‘šπ‘Žπ‘› π‘€π˜©π‘œ'𝑠 π‘™π‘œπ‘ π‘‘ π˜©π‘–π‘  𝑀𝑖𝑓𝑒 π‘Žπ‘›π‘‘ π˜©π‘–π‘  𝑀𝑖𝑙𝑙 π‘‘π‘œ 𝑙𝑖𝑣𝑒. π‘π‘œπ‘‘π˜©π‘–π‘›π‘” 𝑙𝑒𝑓𝑑 π‘‘π‘œ 𝑔𝑖𝑣𝑒. π΅π‘Ÿπ‘œπ‘˜π‘’π‘› π‘‘π‘œ π‘‘π˜©π‘’ π‘π‘œπ‘Ÿπ‘’. π»π‘œπ‘€ π‘‘π‘Žπ‘›π‘”π‘’π‘Ÿπ‘œπ‘’π‘  π‘π‘œπ‘’π‘™π‘‘ π˜©π‘’ 𝑏𝑒.ᐣ" Bronson cuestionó de forma retórica a su compañero, Goodlove, escarneciendo al hombre que tenía enfrente sin apartar su mirada de él; una llena de repudio y desprecio por ver en lo que se había convertido tras “abandonar” a sus camaradas. O al menos, así lo veía él—como una traición imperdonable de lo que se suponía era una familia. El excapitán Goodlove no replicó, manteniéndose cruzado de brazos entre las sombras. El sudor frío se mezclaba con la sangre tibia que corría por la sien de James. Le faltaba el aire, pero eso no le impidió dar una calada al cigarrillo que su antiguo capitán le había ofrecido durante el improvisado interrogatorio. Tenía años sin fumar, desde que había conocido a su esposa. Cuando exhaló el humo, no pudo evitar toser, frunciendo el ceño y apretando los dientes por la sensación de punzante dolor, gracias a las costillas rotas en su costado derecho. Y aún así, tuvo la fuerza para soltar una dolorosa carcajada, llena de sorna. Decidió él responder a la interrogante que había quedado en el aire, volteando hacía Bronson con una mirada de lastimosa simpatía; una provocación imbuida en su propia expresión. βΈ» "π‘ƒπ‘’π‘œπ‘π‘™π‘’ 𝑑𝑒𝑛𝑑 π‘‘π‘œ 𝑔𝑒𝑑 π‘‘π˜©π‘–π‘  π‘€π‘Ÿπ‘œπ‘›π‘”, π‘ π‘’π‘Žπ‘Ÿπ‘”π‘’π‘›π‘‘. 𝐼 π‘‘π‘Žπ‘Ÿπ‘’ π‘Žπ‘ π‘˜ π‘‘π˜©π‘’π‘›; π‘€π˜©π‘’π‘›'𝑠 π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘› π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘“π‘Ÿπ‘’π‘’.ᐣ π‘Šπ˜©π‘’π‘› π˜©π‘’'𝑠 π‘”π‘œπ‘‘ π‘›π‘œπ‘‘π˜©π‘–π‘›π‘” 𝑙𝑒𝑓𝑑 π‘‘π‘œ π‘™π‘œπ‘ π‘’, π‘ π‘’π‘Ÿπ‘’π‘™π‘¦. 𝐡𝑒𝑑 π‘€π˜©π‘’π‘› 𝑖𝑠 π‘‘π‘Ÿπ‘’π‘™π‘¦ π‘Ž π‘šπ‘Žπ‘› π‘Žπ‘‘ 𝑖𝑑’𝑠 π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘‘π‘Žπ‘›π‘”π‘’π‘Ÿπ‘œπ‘’π‘ .ᐣ π‘‡π˜©π‘Žπ‘‘, 𝑖𝑛 π‘Ÿπ‘’π‘Žπ‘™π‘–π‘‘π‘¦, 𝑖𝑠 π‘€π˜©π‘’π‘› π˜©π‘’ π˜©π‘Žπ‘  π‘€π˜©π‘Žπ‘‘ π‘šπ‘Žπ‘‘π‘‘π‘’π‘Ÿπ‘  π‘šπ‘œπ‘ π‘‘ π‘‘π‘œ π˜©π‘–π‘š π‘‘π‘Žπ‘˜π‘’π‘› π‘Žπ‘€π‘Žπ‘¦.” Bronson arqueó una ceja, escéptico acerca de la narrativa de Lautrec. Goodlove sonrió de forma retorcida para sí mismo. Una pausa prosiguió; una calada, otro acceso de tos. Otra mirada, esta vez, llena de rencor. βΈ» “𝐴𝑛𝑑 π‘¦π‘œπ‘’’π‘Ÿπ‘’ π‘Žπ‘π‘œπ‘’π‘‘ π‘‘π‘œ 𝑓𝑖𝑛𝑑 π‘œπ‘’π‘‘ π‘€π˜©π‘Žπ‘‘ π˜©π‘Žπ‘π‘π‘’π‘›π‘  π‘€π˜©π‘’π‘› π‘¦π‘œπ‘’ π‘šπ‘–π‘₯ π‘‘π˜©π‘’π‘š π‘π‘œπ‘‘π˜©. π‘‡π˜©π‘Žπ‘‘, 𝐼 π˜©π‘Žπ‘£π‘’ 𝑝𝑙𝑒𝑛𝑑𝑦 π‘‘π‘œ 𝑔𝑖𝑣𝑒 𝑠𝑑𝑖𝑙𝑙.”
Me gusta
1
0 turnos 0 maullidos
Patrocinados
Patrocinados