[La clase de inglés #2. ]
Había sido una entretenida lección donde ahora los estudiantes tenían que practicar el cómo desenvolverse al llegar a una estación de gasolina y dar algo de mantenimiento del carro. La mayoría había hecho un gran trabajo asimilando las palabras del vocabulario para el desarrollo de la lección.
Ahora, era momento de poner en práctica aquellas palabras en una conversación real. Nicolás se había tomado poco tiempo para formar algunos equipos de al menos tres o cuatro personas para dichas prácticas, esta vez no había permitido que ellos formaran los equipos, pues sabía que entre amigos sólo hacían desastres y se desviaban del objetivo real de la lección. Tan solo terminaban diciendo lo que ellos querían.
Karen: — Oh! We finally found a gas station!
Xavier: — Yeah, but... where's the attendant? Hold on... it's a self-service station...
Lizzy: — Well, we'd better fill the tank gas...
Todos, incluído Nicolás, permanecieron en silencio ante lo que Lizzy había dicho hasta que segundos después las carcajadas no se hicieron esperar por más tiempo ya que todos se dieron cuenta que se había equivocado en el orden de las palabras, pronunciando en consecuencia "Tangas". A lo que muchos comenzaron a hacer algunas bromas sugestivas.
??: — Hey! Come on you here! I'll fill your tangas!
??: — How much for de private dance!
Había sido un momento entretenido, Nicolás quería soltar una carcajada, aunque pudo controlarse. Fue unicamente una sensilla sonrisa que salió de sus labios, mientras alzó las manos en una señal de control.
— OKAY! OKAY! IT'S ENOUGH! —
Ordenó sin alterar su tono de voz comprensivo y relajado mientras los demás comenzaron a calmar los ánimos para regresar la clase a un ambiente de respeto y compañerismo.
Durante un rato las demás prácticas siguieron su curso, aunque también hubo algunos errores que tuvo que corregir. De hecho le causaba risa, pero no dejaba salir todo para no hacerles sentir mal.
Mario: — Hey! Matt... I checked your oil and you need a quart.
Matt: — You say what, mofo?! What do you mean "my oil"?!
Una vez más el resto de la clase no pudo contenerse, soltando una risa, aunque un poco más leve pues eran los varones quienes comprendieron mejor el doble sentido de aquellas palabras.
— Hey! Watch your mouth! Just correct that and continue. —
Advirtió Nicolás con severidad ante la respuesta de Matt, sabía que estaban jugando, pero no iba a permitir que en la diversión curzaran la línea.
Matt: — Pardon me, Professor Nicholas...
Hanna: — Let me get out and stretch my eggs!
Matt: — Woah! Do you have eggs?!
Una vez más jugaban con el doble sentido. Ahora una chica estaba siendo víctima de aquellos juegos con sus compañeros varones. Se puso roja de vergüenza al entender lo que dijo y a lo que él se refería.
— Don't you mean legs? —
Preguntó Nicolás al tratar de corregir a Hanna.
Matt: — If you stretch your eggs... well, that must hurt lots...
— Matt, play nice! —
Declaró el profesor manteniendo una expresión sonriente al imaginar la escena de lo que Hanna había dicho, pero se mantuvo para que no se saliera de control...
Había sido una entretenida lección donde ahora los estudiantes tenían que practicar el cómo desenvolverse al llegar a una estación de gasolina y dar algo de mantenimiento del carro. La mayoría había hecho un gran trabajo asimilando las palabras del vocabulario para el desarrollo de la lección.
Ahora, era momento de poner en práctica aquellas palabras en una conversación real. Nicolás se había tomado poco tiempo para formar algunos equipos de al menos tres o cuatro personas para dichas prácticas, esta vez no había permitido que ellos formaran los equipos, pues sabía que entre amigos sólo hacían desastres y se desviaban del objetivo real de la lección. Tan solo terminaban diciendo lo que ellos querían.
Karen: — Oh! We finally found a gas station!
Xavier: — Yeah, but... where's the attendant? Hold on... it's a self-service station...
Lizzy: — Well, we'd better fill the tank gas...
Todos, incluído Nicolás, permanecieron en silencio ante lo que Lizzy había dicho hasta que segundos después las carcajadas no se hicieron esperar por más tiempo ya que todos se dieron cuenta que se había equivocado en el orden de las palabras, pronunciando en consecuencia "Tangas". A lo que muchos comenzaron a hacer algunas bromas sugestivas.
??: — Hey! Come on you here! I'll fill your tangas!
??: — How much for de private dance!
Había sido un momento entretenido, Nicolás quería soltar una carcajada, aunque pudo controlarse. Fue unicamente una sensilla sonrisa que salió de sus labios, mientras alzó las manos en una señal de control.
— OKAY! OKAY! IT'S ENOUGH! —
Ordenó sin alterar su tono de voz comprensivo y relajado mientras los demás comenzaron a calmar los ánimos para regresar la clase a un ambiente de respeto y compañerismo.
Durante un rato las demás prácticas siguieron su curso, aunque también hubo algunos errores que tuvo que corregir. De hecho le causaba risa, pero no dejaba salir todo para no hacerles sentir mal.
Mario: — Hey! Matt... I checked your oil and you need a quart.
Matt: — You say what, mofo?! What do you mean "my oil"?!
Una vez más el resto de la clase no pudo contenerse, soltando una risa, aunque un poco más leve pues eran los varones quienes comprendieron mejor el doble sentido de aquellas palabras.
— Hey! Watch your mouth! Just correct that and continue. —
Advirtió Nicolás con severidad ante la respuesta de Matt, sabía que estaban jugando, pero no iba a permitir que en la diversión curzaran la línea.
Matt: — Pardon me, Professor Nicholas...
Hanna: — Let me get out and stretch my eggs!
Matt: — Woah! Do you have eggs?!
Una vez más jugaban con el doble sentido. Ahora una chica estaba siendo víctima de aquellos juegos con sus compañeros varones. Se puso roja de vergüenza al entender lo que dijo y a lo que él se refería.
— Don't you mean legs? —
Preguntó Nicolás al tratar de corregir a Hanna.
Matt: — If you stretch your eggs... well, that must hurt lots...
— Matt, play nice! —
Declaró el profesor manteniendo una expresión sonriente al imaginar la escena de lo que Hanna había dicho, pero se mantuvo para que no se saliera de control...
[La clase de inglés #2. ]
Había sido una entretenida lección donde ahora los estudiantes tenían que practicar el cómo desenvolverse al llegar a una estación de gasolina y dar algo de mantenimiento del carro. La mayoría había hecho un gran trabajo asimilando las palabras del vocabulario para el desarrollo de la lección.
Ahora, era momento de poner en práctica aquellas palabras en una conversación real. Nicolás se había tomado poco tiempo para formar algunos equipos de al menos tres o cuatro personas para dichas prácticas, esta vez no había permitido que ellos formaran los equipos, pues sabía que entre amigos sólo hacían desastres y se desviaban del objetivo real de la lección. Tan solo terminaban diciendo lo que ellos querían.
Karen: — Oh! We finally found a gas station!
Xavier: — Yeah, but... where's the attendant? Hold on... it's a self-service station...
Lizzy: — Well, we'd better fill the tank gas...
Todos, incluído Nicolás, permanecieron en silencio ante lo que Lizzy había dicho hasta que segundos después las carcajadas no se hicieron esperar por más tiempo ya que todos se dieron cuenta que se había equivocado en el orden de las palabras, pronunciando en consecuencia "Tangas". A lo que muchos comenzaron a hacer algunas bromas sugestivas.
??: — Hey! Come on you here! I'll fill your tangas!
??: — How much for de private dance!
Había sido un momento entretenido, Nicolás quería soltar una carcajada, aunque pudo controlarse. Fue unicamente una sensilla sonrisa que salió de sus labios, mientras alzó las manos en una señal de control.
— OKAY! OKAY! IT'S ENOUGH! —
Ordenó sin alterar su tono de voz comprensivo y relajado mientras los demás comenzaron a calmar los ánimos para regresar la clase a un ambiente de respeto y compañerismo.
Durante un rato las demás prácticas siguieron su curso, aunque también hubo algunos errores que tuvo que corregir. De hecho le causaba risa, pero no dejaba salir todo para no hacerles sentir mal.
Mario: — Hey! Matt... I checked your oil and you need a quart.
Matt: — You say what, mofo?! What do you mean "my oil"?!
Una vez más el resto de la clase no pudo contenerse, soltando una risa, aunque un poco más leve pues eran los varones quienes comprendieron mejor el doble sentido de aquellas palabras.
— Hey! Watch your mouth! Just correct that and continue. —
Advirtió Nicolás con severidad ante la respuesta de Matt, sabía que estaban jugando, pero no iba a permitir que en la diversión curzaran la línea.
Matt: — Pardon me, Professor Nicholas...
Hanna: — Let me get out and stretch my eggs!
Matt: — Woah! Do you have eggs?!
Una vez más jugaban con el doble sentido. Ahora una chica estaba siendo víctima de aquellos juegos con sus compañeros varones. Se puso roja de vergüenza al entender lo que dijo y a lo que él se refería.
— Don't you mean legs? —
Preguntó Nicolás al tratar de corregir a Hanna.
Matt: — If you stretch your eggs... well, that must hurt lots...
— Matt, play nice! —
Declaró el profesor manteniendo una expresión sonriente al imaginar la escena de lo que Hanna había dicho, pero se mantuvo para que no se saliera de control...