Está canción me trae recuerdos muy agradables

-Se pone a escucharla retrocediendo el tiempo en sus pensamientos -

Despierta el sueño
—okoshita yume wo tsuranukeru

El sol se eleva en un mundo borroso
—kasunda sekai ni noboru taiyou

Ardiente, aquí alcanza su límite
—shakunetsu koko ni kiwamareri

Intenso, cambiando el curso hasta ahora
—hageshi ima made nagare wo kaete

Iluminando el vínculo entre la luz y la sombra
—hikari to kage no kizuna wo terasu

La luna persistente se quema en blanco, como una herida al amanecer
—kienai tsuki ga shiroku yakete kizu no youna yoake

Aunque caiga la noche, cargamos el mañana una vez más
—kurete yattemo kamawanu asu kyou mata kakaete

El calor ondulante en el borde del pecho
—yurari yurameku mune no fuchi no kagerou wa

Aunque esté llegando a su fin, el destello nos consume
—owari kaketemo onore wo kogasu kirameki

¿Subir o rozar, en estas manos?
— noru ka soru ka kono te no moto ni

A un paso de la oscuridad, es agradable en cualquier lugar
— issun saki wa yami ga ii ne doko demo ikarete

Rodando hacia abajo, mirando el cielo lejano con desconcierto
— korogari ochite miageru sora toosa ni mikareru

Los sentimientos caen como hojas, reflejados en el espejo de agua
—hara hara chirinu omoi utsusu mizukagami

Encuentros y despedidas, el destino de lo que parece venir
— deai wakarete kisou mono no yukusue wa

Flores y tormentas, conociendo el agua del cielo
— hana mo arashi ten no mizo shiru

Hacia más allá de los sueños inalcanzables
— mihatenu yume no sono saki he

La vida es una chispa que florece en la era
— inochi wa jidai ni sakasu hibana yo

El destino alcanza su límite aquí
— unmei koko ni kiwamareri

Eligiendo respuestas que superan a uno mismo
— jibun wo toosu kotae wo erabu

La luz y la sombra se entrelazan y se funden
— hikari to kage ga majiwari togeru

Hacia más allá de los sueños inalcanzables
— mihatenu yume no sono saki he

La vida es una chispa que florece en la era
— inochi wa jidai ni sakasu hibana

El brillo alcanza su límite aquí
— kagayaki koko ni kiwamareri

Grabando en el intervalo del tiempo que avanza la luna
— tsuki yuku toki no hazama de kizamu

Apostando por deseos, contemplando la cima
— nozomi wo kakete itadaki wo miru

https://youtu.be/FXV9ZBhzZs0?si=4LJcerE3tL__dIGw
Está canción me trae recuerdos muy agradables -Se pone a escucharla retrocediendo el tiempo en sus pensamientos - 🎙️Despierta el sueño —okoshita yume wo tsuranukeru 🎙️El sol se eleva en un mundo borroso —kasunda sekai ni noboru taiyou 🎙️Ardiente, aquí alcanza su límite —shakunetsu koko ni kiwamareri 🎙️Intenso, cambiando el curso hasta ahora —hageshi ima made nagare wo kaete 🎙️Iluminando el vínculo entre la luz y la sombra —hikari to kage no kizuna wo terasu 🎙️La luna persistente se quema en blanco, como una herida al amanecer —kienai tsuki ga shiroku yakete kizu no youna yoake 🎙️Aunque caiga la noche, cargamos el mañana una vez más —kurete yattemo kamawanu asu kyou mata kakaete 🎙️El calor ondulante en el borde del pecho —yurari yurameku mune no fuchi no kagerou wa 🎙️Aunque esté llegando a su fin, el destello nos consume —owari kaketemo onore wo kogasu kirameki 🎙️¿Subir o rozar, en estas manos? — noru ka soru ka kono te no moto ni 🎙️A un paso de la oscuridad, es agradable en cualquier lugar — issun saki wa yami ga ii ne doko demo ikarete 🎙️Rodando hacia abajo, mirando el cielo lejano con desconcierto — korogari ochite miageru sora toosa ni mikareru 🎙️Los sentimientos caen como hojas, reflejados en el espejo de agua —hara hara chirinu omoi utsusu mizukagami 🎙️Encuentros y despedidas, el destino de lo que parece venir — deai wakarete kisou mono no yukusue wa 🎙️Flores y tormentas, conociendo el agua del cielo — hana mo arashi ten no mizo shiru 🎙️Hacia más allá de los sueños inalcanzables — mihatenu yume no sono saki he 🎙️La vida es una chispa que florece en la era — inochi wa jidai ni sakasu hibana yo 🎙️El destino alcanza su límite aquí — unmei koko ni kiwamareri 🎙️Eligiendo respuestas que superan a uno mismo — jibun wo toosu kotae wo erabu 🎙️La luz y la sombra se entrelazan y se funden — hikari to kage ga majiwari togeru 🎙️Hacia más allá de los sueños inalcanzables — mihatenu yume no sono saki he 🎙️La vida es una chispa que florece en la era — inochi wa jidai ni sakasu hibana 🎙️El brillo alcanza su límite aquí — kagayaki koko ni kiwamareri 🎙️Grabando en el intervalo del tiempo que avanza la luna — tsuki yuku toki no hazama de kizamu 🎙️Apostando por deseos, contemplando la cima — nozomi wo kakete itadaki wo miru https://youtu.be/FXV9ZBhzZs0?si=4LJcerE3tL__dIGw
0 turnos 0 maullidos
Patrocinados
Patrocinados