• —忘了 初见的哀愁
    记得 惜别的温柔
    思念 是心上的痂
    月年年望相似 寻常最长久
    隐秘如江流
    忐忑似轻舟
    有你相伴
    这一路 多么多么自由
    我听潮起潮又落
    泡沫喋喋不休
    那一刻 我迎接你的所有
    忘了 是旧日的咒
    记得 是新温的酒
    知音 是万语千言
    愿天黑话到明 总归说不够
    沉默如江流
    宁静似轻舟
    有你相伴
    这一路 多么多么无忧
    我等桑田变沧海
    等黑夜穿过白昼
    听错了风 又怎么会有以后
    逍遥似轻舟
    寂寥如江流
    你若放手
    这一路 何年何月得救
    欢喜从来难留
    绽放不朽
    有缘无分
    下一世莫回眸
    真情如何相守
    今生无求
    下一世请记得回眸

    Cantaba en su idioma natal con calma y tranquilidad mientras observaba el campo floral que le rodeaba.

    //Canción del juego Black Myth Wukong 听(《黑神话:悟空》2024龙年拜年视频插曲)
    —忘了 初见的哀愁 记得 惜别的温柔 思念 是心上的痂 月年年望相似 寻常最长久 隐秘如江流 忐忑似轻舟 有你相伴 这一路 多么多么自由 我听潮起潮又落 泡沫喋喋不休 那一刻 我迎接你的所有 忘了 是旧日的咒 记得 是新温的酒 知音 是万语千言 愿天黑话到明 总归说不够 沉默如江流 宁静似轻舟 有你相伴 这一路 多么多么无忧 我等桑田变沧海 等黑夜穿过白昼 听错了风 又怎么会有以后 逍遥似轻舟 寂寥如江流 你若放手 这一路 何年何月得救 欢喜从来难留 绽放不朽 有缘无分 下一世莫回眸 真情如何相守 今生无求 下一世请记得回眸 Cantaba en su idioma natal con calma y tranquilidad mientras observaba el campo floral que le rodeaba. //Canción del juego Black Myth Wukong 听(《黑神话:悟空》2024龙年拜年视频插曲)
    Me encocora
    Me gusta
    3
    0 turnos 0 maullidos
  • No olvides mi nombre... El Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo... Sun Wukong!.
    No olvides mi nombre... El Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo... Sun Wukong!.
    Me encocora
    1
    0 turnos 0 maullidos
  • Cuando Buda nos otorgó nuestros títulos búdicos pero sólo dos de nosotros alcanzamos la iluminación.
    Zhu Bajie (Cerdo) Limpiador de los Altares, sus deseos mundanos le impidieron alcanzar la iluminación.
    Yo, Sun Wukong. Buda Luchador Victorioso.
    Maestro, Tang Xuanzang; Buda Sándalo del Mérito. -Sha Wujing, Arhat de Cuerpo Dorado, un cargo más bajo que el de buda. -Al Principe Dragón que fue transformado en un caballo blanco para ser la montura de mi maestro: Dragón Caballo de los 8 Secciones Celestiales.
    Cuando Buda nos otorgó nuestros títulos búdicos pero sólo dos de nosotros alcanzamos la iluminación. Zhu Bajie (Cerdo) Limpiador de los Altares, sus deseos mundanos le impidieron alcanzar la iluminación. Yo, Sun Wukong. Buda Luchador Victorioso. Maestro, Tang Xuanzang; Buda Sándalo del Mérito. -Sha Wujing, Arhat de Cuerpo Dorado, un cargo más bajo que el de buda. -Al Principe Dragón que fue transformado en un caballo blanco para ser la montura de mi maestro: Dragón Caballo de los 8 Secciones Celestiales.
    Me encocora
    2
    0 turnos 0 maullidos
  • ¿Quién soy?... Provengo de la Cueva Cortina de Agua en la Montaña de Flores y Frutas, el Monte Huaguo. Soy el Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo, el Rey Mono.. ¡Sun Wukong!.
    Recuerda... En este mundo... ¡Soy el ser más poderoso!.
    ¿Quién soy?... Provengo de la Cueva Cortina de Agua en la Montaña de Flores y Frutas, el Monte Huaguo. Soy el Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo, el Rey Mono.. ¡Sun Wukong!. Recuerda... En este mundo... ¡Soy el ser más poderoso!.
    6 turnos 0 maullidos
  • También, Wukong sabe hechizos que pueden comandar el viento, agua, conjurar círculos de protección contra los demonios y la congelación de los seres humanos, demonios y dioses por igual. A diferencia de la mayoría de los dioses, Sun Wukong ganó su inmortalidad combatiendo por el Cielo y la Tierra.-
    También, Wukong sabe hechizos que pueden comandar el viento, agua, conjurar círculos de protección contra los demonios y la congelación de los seres humanos, demonios y dioses por igual. A diferencia de la mayoría de los dioses, Sun Wukong ganó su inmortalidad combatiendo por el Cielo y la Tierra.-
    Me encocora
    1
    7 turnos 0 maullidos
  • Nunca olvides mi nombre... El Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo... ¡Sun Wukong!.
    Nunca olvides mi nombre... El Gran Sabio Tan Grande Cómo El Cielo... ¡Sun Wukong!.
    Me enjaja
    Me shockea
    2
    6 turnos 0 maullidos
  • -Sun Wukong es un luchador experto, capaz de enfrentarse contra los mejores generales del Cielo. Cada uno de sus vellos posee propiedades mágicas y son capaces de transformarse o bien en un clon del mismo rey mono, o en armas, animales, personas y otros objetos. -
    -Sun Wukong es un luchador experto, capaz de enfrentarse contra los mejores generales del Cielo. Cada uno de sus vellos posee propiedades mágicas y son capaces de transformarse o bien en un clon del mismo rey mono, o en armas, animales, personas y otros objetos. -
    Me gusta
    1
    0 turnos 0 maullidos
  • -Sun Wukong posee una inmensa cantidad de fuerza; él es capaz de levantar su báculo ságrado ( Que pesa 8.100 kilogramos ) con facilidad. Él también es magníficamente rápido, capaz de atravesar ( 54.000 kilómetros ) de un solo salto. Sun conoce 72 transformaciones, que le permiten transformarse en diversos animales, plantas y objetos; tiene problemas, sin embargo, transformandose en otras personas o tomando su propia forma humana, aunque es incapaz de completar la transformación de su cola que suele delatarlo en algunas ocasiones.-
    -Sun Wukong posee una inmensa cantidad de fuerza; él es capaz de levantar su báculo ságrado ( Que pesa 8.100 kilogramos ) con facilidad. Él también es magníficamente rápido, capaz de atravesar ( 54.000 kilómetros ) de un solo salto. Sun conoce 72 transformaciones, que le permiten transformarse en diversos animales, plantas y objetos; tiene problemas, sin embargo, transformandose en otras personas o tomando su propia forma humana, aunque es incapaz de completar la transformación de su cola que suele delatarlo en algunas ocasiones.-
    Me gusta
    Me encocora
    3
    0 turnos 0 maullidos
  • -El grupo encontró una serie de 81 tribulaciones, antes de cumplir su misión y regresar con seguridad a China. Encuentran el Templo de Trueno, donde son recibidos por el Panteón Budista, entregandole a Buda Tathagata (Gautama) las Ságradas Escrituras que estaban en India. Buda asciende al maestro Tang Xuanzang cómo el "Buda del Mérito Sándalo" y a Sun Wukong cómo el "Buda Luchador Victorioso" ya que ambos lograron alcanzar la iluminación durante la misión de 14 años. Mientras que Zhu Bajie no logra la iluminación ya que sigue atado a los deseos mundanos cómo: la lujuria, la pereza y la gula, es nombrado "Limpiador de Altares". Sha Wujing es ascendido a Arhat, un nivel más bajo que el de Buda siendo llamado "Arhat de Cuerpo Dorado", y el Principe Dragón que transformado en un caballo blanco que sirvió de montura para Xuanzang fue ascendido a "Bodhisattva Caballo Dragón de las Ocho Secciones Celestiales".-
    -El grupo encontró una serie de 81 tribulaciones, antes de cumplir su misión y regresar con seguridad a China. Encuentran el Templo de Trueno, donde son recibidos por el Panteón Budista, entregandole a Buda Tathagata (Gautama) las Ságradas Escrituras que estaban en India. Buda asciende al maestro Tang Xuanzang cómo el "Buda del Mérito Sándalo" y a Sun Wukong cómo el "Buda Luchador Victorioso" ya que ambos lograron alcanzar la iluminación durante la misión de 14 años. Mientras que Zhu Bajie no logra la iluminación ya que sigue atado a los deseos mundanos cómo: la lujuria, la pereza y la gula, es nombrado "Limpiador de Altares". Sha Wujing es ascendido a Arhat, un nivel más bajo que el de Buda siendo llamado "Arhat de Cuerpo Dorado", y el Principe Dragón que transformado en un caballo blanco que sirvió de montura para Xuanzang fue ascendido a "Bodhisattva Caballo Dragón de las Ocho Secciones Celestiales".-
    Me gusta
    Me encocora
    2
    0 turnos 0 maullidos
  • -Sun Wukong ayudó y protegió fielmente a su maestro Xuanzang en su viaje al Oeste, a la India. Guan Yin le encomendó a Zhu Bajie (un Espiritu Cerdo, reencarnación del Dios Mariscal del Cielo) y a Sha Wujin (El monje de Arena, reencarnación de otro Dios Celestial) que acompañaran a su nuevo maestro Xuanzang y su hermano mayor Wukong en su misión para que expiaran sus crímenes anteriores en su nuevo camino cómo monjes. Más tarde, se les unió un principe dragón que Wukong derrotó y Guan Yin lo domó, transformandolo en un caballo para que fuese la montura de Xuanzang.-
    -Sun Wukong ayudó y protegió fielmente a su maestro Xuanzang en su viaje al Oeste, a la India. Guan Yin le encomendó a Zhu Bajie (un Espiritu Cerdo, reencarnación del Dios Mariscal del Cielo) y a Sha Wujin (El monje de Arena, reencarnación de otro Dios Celestial) que acompañaran a su nuevo maestro Xuanzang y su hermano mayor Wukong en su misión para que expiaran sus crímenes anteriores en su nuevo camino cómo monjes. Más tarde, se les unió un principe dragón que Wukong derrotó y Guan Yin lo domó, transformandolo en un caballo para que fuese la montura de Xuanzang.-
    Me gusta
    2
    0 turnos 0 maullidos
Ver más resultados
Patrocinados